Open the hidden door on the back of the Spring Bear. A poring doll is hidden inside. The doll belonged to the little daughter of Mr. Bellmore. The poor girl was shocked on the day which was actually her birthday. She could only repeat, "the leader bound my father and me. The one who killed my father and Karl got two more diamonds."
打开发条熊背后的暗门,里面藏着一只波利玩偶。这个玩偶属于死去的贝尔摩先生的小女儿。这个可怜的小女孩,那天正好是她的生日,当时受到了过多的惊吓,只知道重复着一句话:“他们中的首领把我和爸爸绑了起来,杀死我爸爸的人和卡尔多拿了两颗钻石”。
Abrindo a porta secreta atrás do urso com fita, descobriu uma boneca Poring. Este boneco pertence à filhinha do Sr. Belmore que já morreu. Esta pobre menina, aquele dia era o seu aniversário e, nesse momento, ficou tão assustada que só repetiu uma frase: "O líder deles amarrou eu e meu pai. Aquela pessoa que matou meu pai e Caldo pegou dois diamantes ".
เปิดประตูลับหลังหมีเส้นผม ข้างในซ่อน Poring Doll ตัวหนึ่งไว้ ตุ๊กตาตัวนี้เป็นของลูกสาวของนายเบลล์มอที่เสียชีวิต Little girl ผู้น่าสงสารคนนี้ วันนั้นเป็นวันเกิดของเจ้าพอดี ตอนนั้นคงเจอเรื่องน่าตกใจมากมาย พูดอยู่คำเดียวว่า"หัวหน้าของพวกเขาจับข้าและพ่อมัดไว้ คนที่ฆ่าพ่อของข้าและคาร์ลเอา Diamond ไปเกินสองเม็ด "
Saat membuka pintu gelap yang ada di punggung boneka beruang ini, di dalamnya tersembunyi sebuah Poring Doll. Boneka ini adalah milik anak perempuan tuan Belmore yang sudah meninggal. Saat itu bertepatan dengan hari ulang tahun anak yang malang itu, saat itu dia trauma, dan hanya bisa mengulangi sebuah kalimat: "Pemimpin mereka mengikat aku dan ayahku, orang yang membunuh ayahku dan Caldo telah mengambil 2 butir berlian".
태엽베어 등에 있는 문을 열자 포링 인형이 들어 있었습니다. 이 인형은 죽은 베르무트의 딸의 것입니다. 생일날 이런 비극을 맞은 소녀는 "그들 중 대장이 나와 아빠를 묶고 아빠를 죽인 사람과 칼이 다이아몬드 2개를 가져 갔어요."라는 말만 반복합니다. 장난감 공장 2F의 복화술사 멜리사가 이 조각 10개를 찾고 있습니다.