Level | 103 |
Zone | Field |
Shape | M |
Race | DemiHuman |
Nature | Shadow |
Passive Level | 40 |
Base Exp points | 4630 |
Job Exp points | 1915 |
HP | 255,786 |
ATK | MATK | DEF | MDEF |
489 | 1335 | 240 | 710 |
Hit | Flee | Move Speed | ASPD |
149 | 175 | 135 | 0.5 |
Senior Bathories who were Black Witches and driven away by the Mages in the land because of their study of banned spells. They were cursed and turned into monsters. They ride broomsticks in the Clock Tower Labyrinth and are a nightmare for many children of Al De Baran.
巫婆中的元老,因为研究禁咒被大陆的魔法界驱赶的黑魔女族,遭到诅咒成为了魔物。骑着扫把盘踞在钟楼迷宫的她们是艾尔帕兰很多居民儿时的噩梦。
aquele senador entre as bruxas é um Black Witch que outrora foi banido pelos magos do continente por pesquisar maldiçoes proibidas. Ele sofreu uma maldição e se tornou monstro. Aquelas que montam vassoura e ocupam ilegalmente o labirinto da Torre do Relógio são o pesadelo de muitos habitantes de Al de Baran quando pequenos.
ผู้อาวุโสใน Bathory ชนเผ่า Black Witch ที่ถูกวงการเวทมนตร์ของแผ่นดินใหญ่ขับไล่เพราะวิจัยเกียวกับคำสาปต้องห้ามถูกสาปกลายเป็นมอนสเตอร์ พวกหล่อนที่ขี่ Besom ยึดที่่มั่นอยู่เขาวงกต Clock Towe นั้นเป็นฝันร้ายสำหรับวัยเด็กของชาว Al De Baran จำนวนมาก
Penyihir veteran, karena penelitian Jinzhou lingkaran sihir benua didorong keluarga penyihir hitam, itu dikutuk menjadi sebuah rakasa. Mengendarai sapu bercokol di menara lonceng dari labirin mereka Aldebaran banyak warga mimpi masa kanak-kanak.
마녀들의 원로, 금지된 주술을 연구해서 대륙의 마법계로부터 쫓겨난 마녀 종족이며, 저주를 받고 몬스터가 되었습니다. 빗자루를 타고 다니며 시계탑 미궁에 자리를 잡은 그들은 알데바란 사람들에게 악몽과도 같은 존재입니다.