Nancy was born in a rich family and he himself owned a small garden. Nancy's parents bought a perfect Christmas tree for him at Christmas. Other children all wanted to see Nancy's tree, but he was too mean to allow anyone to enter his garden. As a result, the season in Nancy's garden was still winter even when spring was coming. The warm weather outside could not melt Nancy's frozen heart. Nancy slept in the snow forever with the barren Christmas tree without any decorations. Many years later, People found a frozen heart under the tree.
南希是富有人家的孩子,他有一个属于自己的小花园。圣诞时,南希的父母给南希布置了一颗完美的圣诞树。别家的孩子都想来这里看一看南希的圣诞树,可南希太吝啬了,他不愿放任何人进自己的小花园。于是,当春天笼罩大地,唯独南希的花园还是冬天的天气,温暖的大地无法融化南希冷冰冰的心。南希抱着光秃秃毫无装饰的圣诞树,永远的睡在了雪里。多年后,人们从树底发现了一颗被冰冻的心脏。
Nancy é uma criança duma família rica e tem um pequeno jardim próprio. No Natal, os pais de Nancy organizaram uma árvore de Natal perfeita para Nancy. As crianças de outras famílias querem vir aqui para ver a árvore de Natal de Nancy, mas Nancy é muito mesquinho, ele não quer deixar ninguém entrar no seu pequeno jardim. Assim, quando a primavera cobre a terra, o jardim de Nancy ainda está o clima de inverno. A terra quente não consegue derreter o coração frio de Nancy. Nancy dorme na neve para sempre com a árvore de Natal nua e sem decoração. Anos depois, as pessoas descobriram um coração congelado do fundo da árvore.
แนนซี่เป็นในตระกูลร่ำรวย เขามีสวนย่อมเล็กๆเป็นของตัวเอง ในวันคริสมาสต์ พ่อแม่ของแนนซี่ได้เตรียมต้นคริสมาสต์ที่สมบูรณ์ให้แนนซี่ไว้ต้นหนึ่ง เด็กจากบ้านอื่นต่างก็อยากมาดูต้นคริสมาตส์ต้นนี้ แต่แนนซี่นั้นขี้ตระหนี่เกินไป เขาไม่ยอมให้ใครเข้าไปที่สวนย่อมของเขา ในตอนนั้นเอง วันที่ฤดูใบไม้ผลิมาสู่ผืนดิน มีเพียงสวนย่อมของแนนซี่เท่านั้นที่ยังคงสภาพฤดูหนาว ความอบอุ่นจากพื้นดินไม่สามารถละลายใจที่เยือกเย็นของแนนซี่ได้ แนนซี่กอดต้นคริสต์มาสเปลือยเปล่าไร้การประดับ หลับอยู่ในหิมะตลอดกาล หลายปีต่อมา ผู้คนค้นพบ Frozen Heart อยู่ใต้ต้นไม้
Nancy adalah seoarang anak dari keluarga kaya raya, dia memiliki taman pribadi di rumahnya. Saat natal, orangtuanya membuatkannya sebuah pohon natal yang megah. Anak-anak lain semuanya ingin melihat pohon natal milik Nancy, tapi Nancy sangat kikir, dia tidak memperbolehkan ada orang lain yang masuk ke tamnannya. Lalu, ketika musim semi datang, hanya taman Nancy yang masih musim dingin, cuaca yang hangat tidak dapat melelehkan dinginnya hati Nancy. Nancy memeluk pohon natal yang sudah tidak berornamen, dan tertidur selamanya di dalam salju. Beberapa tahun berikutnya, orang-orang menemukan sebuah Frozen Heart di sana.
부유한 집안에서 태어난 낸시는 자신만의 정원이 있습니다. 크리스마스 때, 낸시의 부모는 완벽한 크리스마스 트리를 준비했습니다. 다른 아이들이 낸시의 크리스마스 트리를 보고 싶어했지만 인색한 낸시는 누구도 정원에 들이지 않았습니다. 시간이 흘러 봄이 왔지만 낸시의 정원만 겨울의 냉기가 맴돌고 있었습니다. 따뜻한 대지도 낸시의 차가운 마음을 녹이지 못했습니다. 낸시는 아무 장식도 없는 크리스마스 트리를 끌어안고 눈 속에서 영원히 잠들었습니다. 긴 세월이 지난 뒤 사람들은 나무 아래에서 얼어붙은 심장을 발견했습니다.