Those who are weak and dependent on others are easily deceived, just like Hayler.Despite with the help of the Time Dominator, Hayler revenged. But in fact, Hayler was still a weak person. He was not relying on his own strength to come to the Time Dominator and revenge. Facing the Death Toll, he had no choice but to die in accordance with it. The clock rings and the soul is gone - this is the Death Toll.
懦弱而依赖他人的人,容易被欺骗,黑鲁就是这样的人。尽管在时间支配者的帮忙下,黑鲁完成了自己的复仇。但骨子里,黑鲁依然是个懦弱的人,走到时间支配者面前也好,报仇也好,都不是依靠自己的力量。在死亡丧钟的面前,他没有选择的余地。只能按照丧钟的时间,给予他们死亡。钟声响起,人魂尽丧,这就是死亡丧钟。
Pessoas que são fracas e dependentes dos outros são facilmente enganadas, e Heilu é uma dessas pessoas. Apesar da ajuda do dominador do tempo, Heilu completou sua vingança.
Mas no fundo, Heilu é uma pessoa fraca. Fosse para ir até o dominador do tempo, ou realizar a vingança, ele não confiava em sua própria força. Em face da sentença de morte, ele não teve escolha. Eles só podem ser mortos de acordo com o tempo da sentença de morte. A campainha toca e a alma se perde, essa é a sentença de morte.
คนที่อ่อนแอและชอบพึ่งพาคนอื่น ถูกหลอกได้ง่าย Hayler เป็นคนแบบนั้น ถึงแม้ได้ความช่วยเหลือจาก Time dominator และ Hayler แก้แค้นได้สำเร็จ แต่ลึกๆแล้ว Hayler เป็นคนอ่อนแอ ไปกับ Time dominator ก็ดี แก้แค้นก็ดี เขาจะไม่ใช้พลังของตนเองเลย ตอนปะทะกับ Death toll เขาไม่ได้เลือกทางของตนเอง ช่วงเวลาแห่งความตายเท่านั้น ที่จะทำพาความตายมาให้เขา เสียงนาฬิกาดังขึ้น สูญสิ้นจิตวิญญาณ นี่คือ Death toll
Orang tanpa jati diri dan selalu mengandalkan orang lain sangat mudah ditipu, begitulah Hayler. Dengan bantuan para penjaga menara, Hayler berhasil membalaskan dendam lamanya. Dan akhirnya saat ajalnya tiba, tidak ada orang yang dapat menyelamatkan dirinya dan ia hanya bisa berpasrah. Waktu ajalpun tiba, ditunjukkan pada jam kematian.
나약해서 타인에게 의존하는 사람은 쉽게 기만당합니다, 헤일러가 바로 그런 사람이었습니다, 시간지배자의 도움으로 자신의 복수를 완성했지만, 그는 여전히 뼛속부터 나약한 사람이었습니다, 시간지배자 앞으로 나아가는 것도, 복수하는 것도 자신의 힘으로 하지 못했습니다, 죽음의 종이 울릴 때 그에게는 선택의 여지가 없었습니다, 죽음을 알리는 종소리가 울리면 인간의 영혼은 사라집니다, 그것이 바로 죽음의 종입니다.