MaxNum | 9999 |
Can sell? | No |
Sell Price | 100 |
Can store? | No |
Can auction? | No |
In parallel time and space, Gipetto and the expedition searched every corner of the Clock Tower, but it was strange that there was no bloodthirsty monsters, Nor power that distorted time and space. Everything is so normal, the so-called change seemed to be a rumor that was out of control. Gipetto looked at the pointer in his hand, and he had a decision that people in Al De Baran needed to know the truth of the matter!
平行的时空里,吉伯特和探险队找遍了钟楼的每个角落,但令人疑惑的是,这里没有嗜血的魔物,也没有扭曲的时空力量,一切都是那么正常,所谓的异变似乎只是一场失控的谣传。吉伯特看了看手中紧握的指针,此刻的他已经有了决定,艾尔帕兰的人们需要知道事情的真相!
Em tempo e espaço paralelos, Gilbert e a expedição revistaram todos os cantos da torre do relógio, mas o intrigante é que não encontraram um monstro sanguinário sequer, e nenhum poder espacial e tempo distorcido, tudo parecia tão normal, tudo parecia que tinha sido apenas um boato fora de controle. Gilbert olhou para o ponteiro em sua mão, e agora ele tem uma decisão a tomar, as pessoas de Al De Baran precisam saber a verdade!
ในห้วงคู่ขนาน Gipetto และกลุ่มนักสำรวจค้นหาทุกมุม Clock Tower แต่ที่น่าสงสัยคือ ที่นี่ไม่มี Bloodthirsty Monster และไม่มีพลังเวลามาบิด ทั้งหมดปกติ การกลายพันธุ์ที่ว่าดูเหมือนจะเป็นข่าวลือ Gipetto ดูนาฬิกาในกำมือ เขาตัดสินใจแล้ว คนใน Al De Baran ต้องรู้ความจริง!
Di dalam dimensi ruang datar, Gipetto dan tim eksplorasi mencari di seluruh sudut Clock Tower, namun yang mengejutkan adalah, di sini tidak ada monster dan juga tidak ada kekuatan yang memutar dimensi, semuanya normal. Gipetto melihat jam di genggamannya, dan dia memutuskan, apapun yang terjadi dia harus memberitahu kebenaran ini kepada orang-orang Al De Baran.
평행 시공에서 길버트와 탐험대는 시계탑 곳곳을 뒤졌지만 흡혈 몬스터도, 왜곡된 시공의 힘도 찾지 못했습니다, 모든 것이 정상이었고 그들이 찾는 것은 그저 헛소문으로만 여겨졌습니다, 손에 쥔 시계 바늘을 보던 길버트는 알데바란 사람들에게도 진상을 알려야 한다고 결심했습니다!