MaxNum | 9999 |
Min Level | 0 |
Can sell? | No |
Sell Price | 100 |
Can store? | No |
Can auction? | No |
A sudden plague changed Gultom’s life. Galtom had a strong resistance to the plague, which made him the only person who could end the disaster. So the kingdom used the power of the High Wizards to guide almost all the plagues onto Gultom. Galtom made a wreath for Carlis, and Gultom’s mood was undoubtedly very happy. However, it didn't last long. Gultom was suffering from a plague and had to move out from the densely populated city. Carlis was tried hard to look for Gultom, and finally found him in the jungle outside the city. Gultom was frightened, Ask Calis not to come over, but Carlis didn't care... Good guys always have bad luck. And Galtom was wrong. When the danger is over, People will kill all the dangers in the cradle, For fear that they will be hurt again. People are such a creature. When Carlis shouted loudly on the gallows, These indifferent people were not ashamed of it. Most of the people were also sitting on the sidelines, and even clapping their hands. The death of Carlis caused a considerable blow to Galtom. Gultom chose to revenge, and this revenge is reasonable. He released his plague and the repressed plague broke out even more brutally. In a matter of moments, Both the King and the Royal Affairs Officer were killed. At the end of the matter, He let his friend Clay take his life and made the plague disappear.
一场突如其来的瘟疫,改变了古尔顿的一生。古尔顿拥有对瘟疫的超强抵抗力,这使得他成为解决这次灾难的唯一人选,于是王国利用超魔导士的力量,把几乎所有的瘟疫都集中在古尔顿身上。古尔顿攒钱给卡丽莎制作了花冠,古尔顿的心情无疑是非常开心的。但是好景不长,古尔顿身患瘟疫,不得不从人口密集的城市中搬出来。卡丽莎锲而不舍得找寻着古尔顿,终于在城外的密林处找到了他。古尔顿惊恐着,让卡丽莎不要过来,但是卡丽莎却毫不在意…好人难得好报,古尔顿看错了人心。当危险过后,人们会把所有危险都扼杀在摇篮里,生怕自己再受到伤害,人就是这样的生物。当卡丽莎在绞刑架上大声斥责时,这些冷漠的人对此毫无羞愧之心。而大部分民众也是在冷眼旁观,甚至拍手称快。卡丽莎的逝去对古尔顿造成了相当大的打击。古尔顿选择了报复,而这报复又在情理之中。他释放了自己瘟疫,经过压抑的瘟疫爆发起来更加凶残。顷刻之间国王与王国事务官便双双毙命。事情的最后他让他的挚友凯莱尔带走了他的生命,使瘟疫从此消失。
Uma praga de repente mudou a vida de Gulton. Gulton tinha uma forte resistência à praga, o que fez dele a única pessoa a conseguir combatê-la, então o reino usou o poder do Arquimago para concentrar quase todas as pragas em Gulton. Gulton fez uma coroa de flores para Kalissa e ele, sem dúvida, estava muito feliz. No entanto, a paisagem não durou muito: Gulton estava sofrendo de uma praga e teve que sair de cidades densamente povoadas. Kalissa continuou procurando por Gulton e finalmente o encontrou na selva fora da cidade. Gulton assustou e pediu a Kalissa para não vir, mas ela não se importava ...Boas pessoas raramente são recompensadas, Gulton se deu mal. Quando o perigo acabar, as pessoas acabarão com eles, por medo de que sofram novamente, pessoas são criaturas assim. Quando Kalissa falou em voz alta na forca, as pessoas indiferentes não se envergonhavam disso. A maioria das pessoas também está assistindo e batendo palmas. O falecimento de Kalissa causou um golpe considerável em Gulton. Gulton escolheu retaliar e essa vingança é razoável. Ele liberou a própria praga, e a praga reprimida eclodiu ainda mais brutalmente. Em questão de minutos, os funcionários do rei e do reino foram mortos. No final do incidente, ele deixou seu melhor amigo Carlyle tirar sua vida e fez a praga desaparecer.
โรคระบาดที่มาแบบฉับพลัน เปลี่ยนชีวิต Gultom ไปตลอดกาล Gultom มีภูมิต้านทานของโรคนี้ จึงทำให้เขากลายเป็นผู้เดียวที่จะหยุดภัยพิบัตินี้ กษัตริย์ใช้พลังของ High Wizard นำโรคระบาดใส่ไปในร่างของ Gultom เอาเงินให้ Carlis ทำมงกุฎดอกไม้ Gultom มีความสุขมาก แต่ความสุขนั้นแสนสั้น เรื่องโรคของ Gultom ก็ถูกแพร่งพรายออกไป Carlis ตามหา Gultom ในที่สุดก็พบเขาในป่า Gultom หวาดกลัว ไม่ให้ Carlis เข้าใกล้ แต่ Carlis ไม่สนใจ...คนดีใยต้องเป็นเช่นนี้ Gultom ดูใจคนผิดไป เมื่อพ้นอันตราย ทุกคนก็เอาความอันตรายทั้งหมดลงเปล เพราะกลัวว่าตนจะได้รับอันตรายซ้ำสอง มนุษย์ก็เช่นนี้ เมื่อ Carlis ตะโกนประนามบนแท่นประหาร คนที่เฉยชาไร้ซึ่งความละอาย ทุกคนมองอย่างเย็นชา บางคนก็ปรบมือ การตายของ Carlis ทำให้เมืองเกิดการวิพากษ์วิจารณ์กันยกใหญ่ Gultom เลือกที่จะแก้แค้น เขาแพร่กระจายเชื้อของตนเอง เชื้อที่ถูกควบคุมแข็งแกร่งขึ้นกว่าเดิม คิงและเจ้าหน้าที่ก็ตาย ท้ายที่สุดเขาให้เพื่อนของเขาปลิดชีพเขาเอง ทำให้โรดระบาดสูญสิ้น
Wabah penyakit yang menyerang dengan tiba-tiba mengubah seluruh hidup Gultom. Karena Gultom memiliki kekebalan akan wabah penyakit, hal ini membuatnya menjadi satu-satunya harapan orang kerajaan untuk bertahan hidup. Dengan menggunakan kekuatan sihir para penyihir, mereka memusatkan seluruh wabah penyakit di dalam tubuh Gultom. Gultom yang awalnya sangat gembira telah berhasil menabung dan membuatkan mahkota bunga untuk Carlis, kini terpaksa diasingkan keluar kota dengan tubuh penuh penyakit. Dengan hati yang tak rela Carlis mencari keberadaan Gultom. Saat ia menemukannya, Gultom bersikeras tak mengizinkan Carlis mendekat, namun Carlis tidak peduli sedikitpun... Gultom menyadari, setelah marabahaya terlewati, manusia kerap menyembunyikan seluruh marabahaya itu di tempat yang jauh agar tidak lagi terluka olehnya. Saat Carlis kelak dihukum gantung dan mengucap sumpah dengan nyaring, orang-orang itu sama sekali tidak peduli. Akhirnya Gultom memutuskan untuk membalas dendam, ia mengeluarkan seluruh wabah penyakitnya, penyakit yang lama terkurung kini menjadi semakin buas. Dalam sekejap raja dan seluruh pejabatnya pun tewas. Hal ini membuat sahabatnya Clay terpaksa merenggut nyawanya, dan wabah penyakitpun akhirnya hilang tanpa jejak.
갑자기 닥친 전염병이 골튼의 일생을 바꿨습니다, 전염병에 높은 저항력을 가지고 있는 골튼은 이번 재앙을 해결한 유일한 사람입니다, 그래서 국왕은 하이위저드의 힘을 이용해 거의 모든 전염병을 골튼에게 주입했습니다, 골튼은 돈을 모아 카리사를 위해 화관을 만들었습니다, 골튼은 정말 기뻤습니다, 하지만 전염병을 앓게 된 골튼은 인구가 밀집된 성에서 나올 수밖에 없었습니다, 카리사는 모든 것을 버리고 골튼을 찾아 헤매다가 성밖 숲에서 그를 찾았습니다, 깜짝 놀란 골튼은 카리사에게 다가오지 말라고 했지만 카리사는 개의치 않았습니다…골튼은 사람을 잘못 봤습니다, 위험이 지나간 후 사람들은 모든 위험을 한곳에 몰아넣고 자신이 상처를 입을까 두려워했습니다, 인간이란 원래 이런 생물입니다, 카리사가 교수형에 처해졌을 때 큰 소리로 호소해도 이 냉담한 사람들은 부끄러워하지 않았습니다, 대부분은 오히려 속으로 쾌재를 불렀습니다, 카리사의 죽음은 골튼에게 큰 타격을 입혔습니다, 골튼은 복수를 선택했습니다, 자신의 전염병을 퍼뜨렸고 전염병은 더욱 사납게 날뛰었습니다, 국광와 사무관 역시 목숨을 잃었습니다, 결국 그는 친구 카이렐의 손에 목숨을 잃었고 전염병은 사라졌습니다.