Ragnarok Mobile Item

avatar-9

Holy Gospel of the church

Collectible

MaxNum 9999
Can sell? No
Sell Price 100
Can store? No
Can auction? No

Description

Language: EN TH PTIDKRCN

[Chapter 5] The gentleman's handkerchief. In the monastery, who's listening to her repentant words? Whom is that depressed face missing so dearly? A gentleman approached the praying lady quietly and handed her a handkerchief in the most gentle manner. "Please don't cry for your regrets. Tears don't suit you, my sweet Gewisslanny."

【第五乐章】绅士的手帕。修道院中,忏悔的言语有谁在聆听?抑郁的容颜是为谁思念?绅士迈着轻轻的脚步靠近正在祈祷的女子身边,递出手帕款款温柔说:“请不要因为后悔而哭泣,它不适合你。我亲爱的桂瑟兰妮。”

[O Quinto Andamento] Lenço de cavalheiro. Quem está ouvindo os arrependimentos no mosteiro? Para quem é o sentimento de saudade? O cavalheiro deu um passo delicado perto da mulher que estava orando, entregou um lenço e disse gentilmente: "Por favor, não chore de arrependimento, isso não é para você. Minha querida Gewisslanny. ”

[ท่อนที่ 5]ผ้าเช็ดหน้าของสุภาพบุรุษในโบสถ์อารม คำพูดสารภาพมีใครตั้งใจฟัง?ใบหน้าที่อัดอั้นตันใจนี้กำลังคิดถึงใคร?สุภาพบุรุษค่อยๆก้าวเบาๆไปยืนอยู่ข้างหญิงสาวที่กำลังอธิษฐานภาวนา ยื่นผ้าเช็ดหน้าแล้วพูดอย่างอ่อนโยน: "อย่าร้องไห้ให้กับเรื่องที่ผ่านไปแล้ว มันไม่เหมาะกับเจ้าแลนนี่เกอวิสซ์สุดที่รักของข้า"

[Bab Kelima] Sapu Tangan Gentleman. Siapa yang mendengarkan kata-kata pertobatan di biara? Wajah sedih yang penuh depresi karena siapa? Gentleman berjalan perlahan menuju ke arah wanita yang sedang berdoa dan berdiri di sisinya, menyerahkan sebuah bagian saputangan dan berkata lembut: ".. Tolong jangan menangis karena penyesalan, itu tidak sesuai dengan kamu, Gevis Lanny sayangku"

【제5악장】신사의 손수건, 수도원에서 속죄의 고백은 누가 듣는가? 비통함으로 가득찬 눈빛은 누구를 위한 그리움인가? 한 신사의 발걸음은 기도하고 있는 여인의 곁으로 향했습니다, 손수건을 건네며 말했습니다,“후회의 눈물은 그대와 어울리지 않아요, 나의 키세라니.”



Ads: