MaxNum | 9999 |
Can sell? | No |
Sell Price | 100 |
Can store? | No |
Can auction? | No |
Strip the buttons off the Button Bear. A picture painted by Bellmore's little daughter is found inside. A line of vague handwriting is on the picture: Leader, here is the picture painted by Bellmore's little daughter. I know you must feel bad because you were the girl's art teacher. I also understand that you have to cover up for the true murderer. After all, he is your best brother. Melissa, a Ventriloquist located at Toy Factory 2F, is searching for [c][ff7f00]10[-][/c] Shards of this kind.
剥去纽扣熊的纽扣,从熊身体里探出来的是一张贝尔摩小女儿的画。上面有一行模糊的字:首领大人,我给您寄来了贝尔摩小女儿的画。我理解您现在一定不好受,因为您曾是这小姑娘的美术老师。我也理解您为了袒护真正凶手不得已的作为,毕竟那是您最要好的兄弟。玩具工厂2F的腹语师梅丽莎正在寻找[c][ff7f00]10[-][/c]个这种碎片。
O botão que caiu o urso de botão, e percebeu que era uma Pintura da filha pequena. Há uma linha de palavras vagas: Líder, te mandei uma foto da garota de Belmont. Eu entendo que você não deve se sentir bem agora, porque você era a professora de arte da menina. Eu também entendo que para proteger o verdadeiro assassino a última recorrer, afinal, é seu melhor amigo A professora abdominal da Fábrica de Brinquedos 2F está procurando por [c][ff7f00]10[-][/c] desses fragmentos.
Sebuah garis tulisan samar-samar yang ada pada gambar: BOSS, ini adalah gambar lukisan dari putri Bellmore. Aku tau kamu pasti akan merasa sedih, terlebih kamu adalah mantan guru seni dari gadis ini. Terlebih kamu juga mengerti, pembunuh dari gadis ini merupakan sahabat terbaikmu. Melissa, adalah seorang Ventriloquist di Toy Factory 2F, ia sedang mencari [c][ff7f00]10[-][/c] potongan seperti ini.
단추베어의 단추를 열자 안에 베르무트 딸의 그림이 들어 있었습니다. \”대장님, 베르무트 딸의 그림을 드립니다. 대장님이 이 아가씨의 미술 선생님이었기 때문에 견디기 힘들 거라는 걸 압니다. 진범인 제일 친한 친구를 감싸기 위한 어쩔 수 없는 행동이었다는 점도 이해합니다.\”라는 내용이 희미하게 적혀 있습니다. 장난감 공장 2층의 복화술사 멜리사가 이 조각 [c][ff7f00]10[-][/c]개를 찾고 있습니다.