MaxNum | 9999 |
Can sell? | Yes |
Sell Price | 100 |
Can store? | Yes |
Can auction? | Yes |
The Clicking Clock Pendulum. 15 years feel like a moment. The hammer of this craftsman has accompanied from for 15 years, and is still powerful. As the phrase goes: "Compared to armor, a companion is a more determined defender! Don't underestimate this decision!" (Special collections for Valentine's Day only, it is said that the Gemini in Prontera Cathedral is collecting this.)
时钟的摆针滴答滴答,15年如一瞬,这名工匠的铁锤敲击声也伴随了15年,如今依然铿锵有力。如同那句约定:比起盔甲而言,更坚定的是来自同伴们的守护!可千万别小看了这份决意!”(仅限在情人节期间使用的特别收藏品,听说普隆德拉大教堂门口的恋之双子星正在收集。)
O pêndulo do relógio balança e balança durante 15 anos, o martelo do artesão o acompanha há 15 anos e ainda está poderoso. Conforme o acordo: Mais firme que a armadura é a proteção dos companheiros! Não subestime essa decisão! ” (Coleções especiais usadas apenas durante o Dia dos Namorados, ouvi dizer que as Estrelas de gêmeos apaixonadas na porta da Catedral de Prontera estão sendo coletadas. )
เสียงเข็มนาฬิกา ติ๊กต่อกติ๊กต่อก 15 ปีผ่านไปช่วงพริบตา ค้อนเหล็กนี้ที่ช่างฝีมือก็ใช้เวลาทำอยู่ 15 ปีเช่นกัน ทุกวันนี้ก็ยังคงมีประสิทธิภาพดี ดั่งวลีที่ว่า : เมื่อเปรียบเสื้อเกราะแล้ว ที่มั่นคงยิ่งกว่าคือการปกป้องจากพวกพ้อง แต่ที่แน่ๆอย่าได้ดูแคลนข้อคิดนี้ (ของสะสมพิเศษที่จำกัดให้ใช้งานเฉพาะช่วงเทศกาลแห่งความรัก ว่ากันว่า Twin stars of love ที่ประตูของ Prontera Cathedral กำลังรวบรวมอยู่)
Jarum jam berbunyi tik tok tik tok, 15 belas tahun berasa seperti sekejap, suara ketokan palu besi juga menemani pengrajin ini selama 15 tahun, seperti kalimat perjanjian itu: "Dibandingkan armor, perlindungan dari sahabat lebih berharga! Jangan meremehkan resolusi ini!" (Koleksi spesial yang hanya bisa digunakan pada hari valentine, katanya Gemini di depan Prontera Cathedral sedang mengkoleksinya.)
시계의 초침이 똑따똑딱, 명장의 망치 소리는 15년이 흘렀지만 여전히 힘이 넘칩니다, 갑옷보다 더 단단한 것은 나를 지켜주는 동료들입니다! 이 결의를 과소평가하지 마세요!(발렌타인데이 기간에만 사용할 수 있는 소장품, 프론테라 대성당 앞의 사랑의 쌍둥이자리도 수집 중이라고 합니다.)