Time to Run. Hearing the name of this object is said to bring good luck. It's actually quite the opposite. It can absorb man's luck and bring misfortune. It is also said that there is only one known method for opening this thing and obtaining the good luck within. Carla Donald is at the door of the Clock Tower's first floor collecting this item.
时来运转之匣,听名字以为是个带来好运的物件,恰恰相反,这玩意儿能吸收人类的幸运,给人带来不幸,据说只要知道方法,打开此物,便能得到之中的所有好运。钟楼1层门口的卡拉多纳正在收集这个道具。
Quando se trata da caixa de transição, pelo nome parece ser uma coisa boa, mas é o contrário, isso pode absorver a sorte dos seres humanos e trazer azar, é dito que, ao conhecer o método, você pode abrir e obter todas as coisas boas de dentro. Caladona está coletando este item na porta do primeiro andar da torre do relógio.
ของที่คาดว่าจะนำความโชคดีมาได้ ได้ยิชื่อแล้วจะต้องคิดว่าเป็นวัตถุที่ให้โชคที่ดี ในทางกลับกัน ของสื่งนี้สามารถดูดซับ Luk ของมนุษย์ ทำให้ผู้คนไม่มีความโชคดี ว่ากันว่าจะต้องรู้วิธีการ เปิดวัตถุนี้ แล้วจะได้พบแต่ความโชคดีทั้งหมด
Carla Donald ที่อยู่หน้าประตูชั้นที่ 1 ของหอนาฬิกา กำลังรวบรวมอุปกรณ์นี้อยู่
Box keberuntungan, mendengar namanya seperti barang yang membawa keberuntungan, tetapi sebaliknya, barang ini menghisap keberuntungan orang, membawa kesialan, katanya asal tahu cara membuka box ini maka bisa mendapatkan keberuntungan didalamnya. Caradona di pintu menara jam lantai satu sedang mengkoleksi alat ini.
때가 되면 움직이는 상자, 이름을 들으면 행운을 가져오는 물건 같지만 그와 반대로 행복을 흡수하고 불행을 가져옵니다, 이 물건을 여는 방법을 알아야 그 속에 있는 모든 행운을 얻을 수 있다고 합니다, 시계탑 1층 입구에 있는 카라도나가 이 아이템을 수집하고 있습니다.