Painful Quartz Hand. Don't ever be caught by its grip, because the hand won't let go of anything it grabs. It seems like this big hand wants to twist the celestial body so that it retreats into time and space. Carla Donald is at the door of the Clock Tower's first floor collecting this item.
痛苦的石英手,决不能被它抓到,这只手不会放过它抓住的任何东西,似乎像一只大手想扭动天体回退时空一般。钟楼1层门口的卡拉多纳正在收集这个道具。
Dolorosa mão de quartzo, nunca seja pego por ela, essa mão nunca solta nada que segurar, parece que uma grande mão quer torcer o corpo celeste para voltar no tempo e espaço. Caladona está coletando este item na porta do primeiro andar da torre do relógio.
มือผลึกควอตซ์ที่เจ็บปวด อย่าให้มันจับได้เป็นอันขาด หากมือนี้จับสิ่งของอะไรได้แล้วมันจะไม่มีทางปล่อยอย่างแน่นอน ราวกับว่ามือใหญ่นี้อยากที่จะย้อนคืนกลับไปสู่ห้วงการเวลา,
Carla Donald ที่อยู่หน้าประตูชั้นที่ 1 ของหอนาฬิกา กำลังรวบรวมอุปกรณ์นี้อยู่
Tangan quartz yang sakit, jangan sampai tertangkap oleh tangan itu, tangan ini tidak akan melepaskan apapun yang ditangkapnya, seperti tangan besar yang ingin menarik barang mundur ke ruang dan waktu lain. Caradona di pintu menara jam lantai satu sedang mengkoleksi alat ini.
고통의 석영수, 손에 잡으면 절대 놓지 않기 때문에 절대 이 손에 잡히면 안 됩니다, 마치 커다란 손이 천체를 돌려서 시공을 되돌리려고 하는 듯 합니다, 시계탑 1층 입구에 있는 카라도나가 이 아이템을 수집하고 있습니다.